忍者ブログ
HOME > 前項現在のページ > 次項 Admin NewEntry Comment RSS  
フラメンコスタジオ・アマネセールのブログです。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

5/30(日)
ペルー料理 デラコンチャの
ライブは予定通り開催します。
このような時期ですが
ご予約いただいている皆様
ありがとうございます。

諸事情により
踊りのメンバーが変更しましたが
前回以上のライブができると
確信しています。
どうぞ楽しみにお出かけください!

なんて
断言しちゃうと
プレッシャーが増すだけなんだけど

 お席にはまだ余裕があります。
よろしければ是非。

akiko



開店17:00
1部17:30~
2部18:30~
19:15終演予定です。
ショーチャージ2,500円
前菜盛合せ付き、ドリンク別

創作ペルー料理 デラコンチャ
安城市住吉町3-2-12
0566-93-8080


拍手[9回]

PR
スペイン語で旅行は
viaje
ビアッヘ
「へ」は喉の奥から強く出す音です。

気軽に旅行が出来なくなって
早や一年以上。
まして
海外旅行なんて
いつ行けるようになるかしら?
皆さんそう思っていますよね?

なんと
スペインは
明日から
日本からの旅行者は
コロナ関連の規制なしで
入国できるそうです。
しかも隔離や事前のPCR検査も
不要とのこと。
驚きです。
ただし日本からの出入国はまだまだ
厳しそうですが。
詳しくはこちら→TBS NEWS

でも何はともあれ
こんな感じで
少しずつ日常が戻ってくると
いいですね。

akiko

拍手[9回]

タンゴ・デ・マラガの
後半部分の歌詞について解説しています。
6:25~6:54までを
下の歌詞と照らし合わせながら
ご覧下さい。

アンダルシア訛りに近い発音で
カタカナをふりました。
標準語とは違う発音になっていますので
ご注意ください。

Ay ay ay
ア~イ、ア~イ・・・
Que ganas tengo que llegue
ケ ガナ テンゴ ケ ジェゲ
(*ジェゲをジェガと歌っています)
el mes de los caracoles
エ メ デ ロ カラコーレ

Ay ay ay
ア~イ、ア~イ・・・
Para comprar mi gitana
パ コンプラー ミー ヒターナ
Unas botas de botones
ウナ ボタ デ ボトーネ
(*一回目はボトーネをボトーナと歌っています)

ああ、
早くカラコレス(かたつむり)が
とれる季節になるといいのになあ

ああ、そうしたら
大好きなジプシー娘のあの子に
ボタン飾りのついたブーツを
買ってあげるんだ


歌詞の意味がわかると
踊る時にイメージが湧きやすいですね。


ね⁉
アニモのみなさん!
 
akiko

拍手[7回]

今、スペインはカタツムリ
美味しい季節です。

Ay ay ay
Que ganas tengo que llegue
el mes de los caracoles
ああ、
早くカラコレス(かたつむり)が
とれる季節になるといいのになあ

昨日ご紹介したこの歌詞には
続きがあります。
ーーーーーーーーーーー
Ay ay ay
Para comprar mi gitana
Unas botas de botones

ああ、そうしたら
大好きなジプシー娘のあの子に
ボタン飾りのついたブーツを
買ってあげるんだ
ーーーーーーーーーーーー
つまり、
なぜカタツムリの季節が
待ち遠しいかと言うと
カタツムリを捕るバイト代で
彼女にプレゼントを買いたいから!

というのは、あくまで
私の推測です。。。
みなさんはどう思われますか?

ちなみに
botón(ボトン)=ボタン
日本語と同じように
衣服のボタン
(器具などの)押しボタン
両方ともbotónです。

歌詞の中では
botonesと複数形になっています。
ボタンが2個以上、
もしかしたら
いっぱいついたブーツ
かもしれません。

どんなブーツなのでしょう?
akiko

拍手[9回]

フラメンコに
「タンゴ・デ・マラガ」
という曲があります。
意味は「マラガのタンゴ」
タンゴは曲の形式
マラガとはスペインの地名です。
観光客に人気の「白い村」で有名ですが
フラメンコにとっても
とても重要な都市のひとつです。
地図の赤いところが マラガ県です。


今からご紹介するのは
タンゴ・デ・マラガの
後半部分でよく歌われる歌詞です。
caracoles(カタツムリ)が登場します。

Ay ay ay
Que ganas tengo que llegue
el mes de los caracoles

ああ、
早くカラコレス(かたつむり)が
とれる季節になるといいのになあ

ここで問題です。
かたつむりの季節が待ち遠しい
理由は何でしょう?

akiko

拍手[8回]

[11]  [12]  [13]  [14]  [15]  [16]  [17]  [18]  [19]  [20]  [21
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
最新コメント
[08/12 NONAME]
[08/06 NONAME]
[08/01 NONAME]
[07/28 NONAME]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:


稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。





バーコード
ブログ内検索
カウンター
Estudio flamenco Amanecer Produced by Amanecer
忍者ブログ [PR]
透過フォトver2.0 Designed by ninja-blog.com