忍者ブログ
HOME > akikoの記事 Admin NewEntry Comment RSS  
フラメンコスタジオ・アマネセールのブログです。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

梅雨入りしたそうですね。
すっきりしない天気が続いています。

梅雨と言えばカタツムリ。

スペイン語で「カタツムリ」は
caracol(カラコール)
複数形は
caracoles(カラコーレス)

実はフラメンコの踊りの中にも
カラコレースという曲があります。

リズムと曲調はアレグリーアスに似ていて
アバニコ(扇子)を使って踊られることが
多い曲です。
女性が踊ることが多く
アバニコの他にも
カスタネットやマントンを使ったり
バタ・デ・コーラで踊られたりと
華やかな曲です。

動画の踊り手は
アナ・マリア・ブエノ。
アバニコだけでなく
バタ!でカスタネット!!
超絶テクニックですね。


明日も
カタツムリについて書きます。
akiko

拍手[9回]

PR
「Hola!」
いつものように
スペイン語の挨拶で
スタジオに入ってきた生徒さん。
「先生~、暑いって
どうやって言うんでしたか?」と。

覚えようとしたけど
忘れちゃったみたいですね。

「気温が暑いと言いたい場合は
Hace calor.(アセ・カロール)ですよ」
と教えてあげると
それを聞いていた他の生徒さんが
「へえ~、日本語みたいですね」と。

そう、
スペイン語と日本語の発音は
比較的似ているのです。
是非、少しずつ覚えていってくださいね。

Hace calor.(アセ・カロール)
最後の「ル」はあまりはっきり発音しないので
読み方を書くとすれば
「アセ・カロー」の方が近いです。

今思うに
もしかしてあの生徒さんには
「アセ・カロー

「汗・過労」
って聞こえたのかな?

いや、絶対そうだな。
「汗・過労」
確かに暑そう。

akiko

拍手[9回]

早速、出ました~!!

今日のレッスンで
振付を通しで踊った後
生徒さんの一人が

Tengo calor!
(私は)暑いです!

嬉しいですね。
でも、思わず
「単に暑いだけですか?」と
聞いてしまいました。

そしたら
「あ!muchoです!!」と。

素晴らしい!完璧です!

Tengo mucho calor.
(私は)とても暑いです!

嬉しいので、もっと聞きたいな~!!

そうだ、
明日のレッスンも
ちょっぴりハードメニューに・・・。

akiko

拍手[8回]


気温が暑い」は
Hace calor.
アセ・カロール

「自分が暑い」

Tengo calor.
テンゴ・カロール

「とても暑い」と強調したい場合は

Hace mucho calor.
アセ・ムーチョ・カロール

Tengo mucho calor.
テンゴ・ムーチョ・カロール

暑さが本格的になる前に
覚えたいですね。

でも、シンプルに
「あつ~い」と言いたいだけなのに
気温が暑いのか、自分が暑いのか
考えるのも、覚えるのも大変だよ~

そう思っているあなたに
ぴったりの表現があります。

¡Qué calor!

ケ・カロール
なんて暑いんだ!

これも正確には
¡Qué calor hace!
¡Qué calor tengo!
このように使い分けることで
ニュアンスが変わりますが
まずは短く覚えればOKです。

ああ、暑い!
感情を込めて言ってくださいね。

レッスンで耳にするのを
楽しみにしています!

akiko

拍手[9回]

予報通り
暑い一日でしたね。

昨日覚えた表現
Hace calor.
Tengo calor.
早速使ってみましたか?

今日は
汗ばむどころか
汗が流れ出るレッスンも
あったのですが、
残念ながら
耳にしませんでしたね。。。
きっと今日の生徒さんは
ブログを見ていないか
暑くなかったかのどちらかでしょう。

そうだ、今度はもっと
汗だくになるレッスンにしよう!!

ちなみに
「とても暑い」と言いたい時には
mucho(ムーチョ)を加えます。

Hace mucho calor.
アセ・ムーチョ・カロール
Tengo mucho calor.
テンゴ・ムーチョ・カロール

来週は
「テンゴ・ムーチョ・カロール!!!」
しか言えないようなレッスンになるかも!?
ご覚悟を!

akiko

拍手[9回]

[12]  [13]  [14]  [15]  [16]  [17]  [18]  [19]  [20]  [21]  [22
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新コメント
[08/12 NONAME]
[08/06 NONAME]
[08/01 NONAME]
[07/28 NONAME]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:


稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。





バーコード
ブログ内検索
カウンター
Estudio flamenco Amanecer akiko Produced by Amanecer
忍者ブログ [PR]
透過フォトver2.0 Designed by ninja-blog.com