忍者ブログ
HOME > > [PR] > akiko > tacos(タコス) タコス Admin NewEntry Comment RSS  
フラメンコスタジオ・アマネセールのブログです。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


本日の夕食はタコスを作りました。

スペイン語に興味のある方のために、
中身を紹介します!

lechuga(レチューガ) レタス
tomate(トマテ) トマト
cebolla(セボージャ) 玉ねぎ
gamba(ガンバ) エビ
carne picada(カルネ ピカーダ) ひき肉
queso(ケソ) チーズ
salsa(サルサ) ソース

残念なことに、
aguacate(アグァカテ)アボカド

買い忘れてしまいました。

さて、サルサとはスペイン語でソースと言う意味です。
メキシコ料理などに使われるソースを日本語では
サルサソースと呼んだりしますが、
これでは、ソースソース。変な感じがします。
ちなみに醤油はスペイン語で
salsa de soja(サルサ デ ソハ)
直訳は大豆のソースです。
おもしろいですね。

akiko

 

拍手[4回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
1
なべなべ
晶子先生 こんにちは!
チゲ鍋もサルサソースと同じなので面白いなと思いました。
チゲは朝鮮語で鍋料理のことなのでチゲ鍋は「鍋鍋」になります♪
那須 2012/12/01(Sat)02:22:35 編集
Re:なべなべ
那須さん、コメント有難うございます。
そうなんですね!チゲ鍋=鍋鍋ですか!?
原語がわからないと何とも思わないのですが、
まだ他にも、おかしな日本語の名称在りそうですね!
【2012/12/01 11:02】
[80]  [79]  [78]  [77]  [76]  [75]  [74]  [73]  [72]  [71]  [70
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
最新コメント
[08/12 NONAME]
[08/06 NONAME]
[08/01 NONAME]
[07/28 NONAME]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:


稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。





バーコード
ブログ内検索
カウンター
Estudio flamenco Amanecer tacos(タコス) タコス Produced by Amanecer
忍者ブログ [PR]
透過フォトver2.0 Designed by ninja-blog.com