忍者ブログ
HOME > > [PR] > akiko > chulo/chula(チューロ/チューラ):かっこいい、素晴らしい Admin NewEntry Comment RSS  
フラメンコスタジオ・アマネセールのブログです。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

昨日のblogに書いた
¡Qué mono!(ケ モノ)は
かわいい、素敵なと言う意味でした。

同じような表現に
¡Qué chulo!(ケ チューロ)
¡Qué chula!(ケ チューラ)
があります。
なんてかっこいいの!
なんて素晴らしいの!
と言う意味になります。

チューロと聞くと
皆さんが思い浮かべるのは
こちらでしょうか?

こちらのチューロは
churroと書き発音も違います。

日本語では
ラリルレロでしか表記できないのですが
スペイン語ではL、R、RRは違う発音です。

これ、私もいまだに区別付かない時があります。
難しいです!!!

スペインの国民的おやつ
『churro』については
また後日書きますね。

akiko

拍手[7回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
[447]  [446]  [445]  [444]  [443]  [442]  [441]  [440]  [439]  [438]  [437
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新コメント
[08/12 NONAME]
[08/06 NONAME]
[08/01 NONAME]
[07/28 NONAME]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:


稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。





バーコード
ブログ内検索
カウンター
Estudio flamenco Amanecer chulo/chula(チューロ/チューラ):かっこいい、素晴らしい Produced by Amanecer
忍者ブログ [PR]
透過フォトver2.0 Designed by ninja-blog.com