忍者ブログ
HOME > > [PR] > akiko > mono,mona(モノ、モナ) :猿、かわいい Admin NewEntry Comment RSS  
フラメンコスタジオ・アマネセールのブログです。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

アマネセールのblogへようこそ。
本日もご訪問ありがとうございます。
昨日のblogにもコメントいただきました。
ありがとうございます。

おだてられて木に登ると言えば
猿。

スペイン語では
オスはmono(モノ)、
メスはmona(モナ)と言います。

そして、猿からは想像できないけど
mono、monaには口語では
「かわいい、すてきな」と言う意味もあります。

例えば相手が
かわいい服を着ていたり
素敵なバックを持っていたり・・・
そんな場面で
その服、かわいいね~。
そのバック、すてきね~。
と言いたい場合

物が男性名詞の場合¡Qué mono!(ケ モノ)
女性名詞の場合¡Qué mona!(ケ モナ)
と言います。

その昔、この表現を知らなかった頃
スペイン人が
「¡Qué mono!¡Qué mono!¡Qué mono!」
と連発しているのを聞いて
「猿??猿はいないけどどういう意味なんだろう」
と理解できないことがありました。
その時は、なんとなく誉めている様子なんだけど
誉めているように聞こえないんだよな~。
なんて思っていました。

だって私には
「ケモノ、ケモノ、ケモノ」って聞こえたんです。

そう
「獣、獣、獣」です。

その後に意味を知りやっと納得した次第です。
今となっては笑い話です。


では良い週末をお過ごしください!
akiko



拍手[9回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
[446]  [445]  [444]  [443]  [442]  [441]  [440]  [439]  [438]  [437]  [436
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新コメント
[08/12 NONAME]
[08/06 NONAME]
[08/01 NONAME]
[07/28 NONAME]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:


稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。





バーコード
ブログ内検索
カウンター
Estudio flamenco Amanecer mono,mona(モノ、モナ) :猿、かわいい Produced by Amanecer
忍者ブログ [PR]
透過フォトver2.0 Designed by ninja-blog.com