×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ある時は「命」そのものを指し
またある時は
日々の「生活」から「人生」、「生涯」まで。
vidaは使われる文脈によって
意味が変わる単語です。
「生涯学習」という言葉をよく見かけます。
「生涯学習」とは文字通り
わたしたちが生涯にわたって行う学習活動。
何歳になっても学びを止めてはいけないとか
何歳からでも学ぶことはできるとか
口にするのは簡単でもなかなか
実行するのは難しかったりします。
以前ブログでも
「学ぶのに遅すぎることはない」について
書いたので良ければ再度お読みください。
2019.4.11Nunca es tarde para aprender.
日々の生活が充実したら
充実した人生に。
西尾市の朝刊に折り込まれる
大人のための生涯学習情報誌「文化の森」に
フラメンコとカスタネットのお試し講座が
掲載されました。
ご興味ある方、この機会にいかがですか?
お気軽にお問い合わせください。
akiko
またある時は
日々の「生活」から「人生」、「生涯」まで。
vidaは使われる文脈によって
意味が変わる単語です。
「生涯学習」という言葉をよく見かけます。
「生涯学習」とは文字通り
わたしたちが生涯にわたって行う学習活動。
何歳になっても学びを止めてはいけないとか
何歳からでも学ぶことはできるとか
口にするのは簡単でもなかなか
実行するのは難しかったりします。
以前ブログでも
「学ぶのに遅すぎることはない」について
書いたので良ければ再度お読みください。
2019.4.11Nunca es tarde para aprender.
日々の生活が充実したら
充実した人生に。
西尾市の朝刊に折り込まれる
大人のための生涯学習情報誌「文化の森」に
フラメンコとカスタネットのお試し講座が
掲載されました。
ご興味ある方、この機会にいかがですか?
お気軽にお問い合わせください。
akiko
PR
大家さんはpintoraだと書きましたが、
正解は他にもあります。
これは何の機械だって言ってたかしら・・・。
とにかく
絵画に限らず、色々な美術作品を作ると
言っていました。
なので彫刻家や陶芸家なども正解です。
でもマルチな美術家なら
artista(アルティスタ)と呼ぶのがぴったりです。
そして何よりartistaは男女同形の単語。
つまり男性でも女性でもartistaなのです。
大家さんの職業はartista。
芸術の秋に
皆さんは何をしますか?
akiko
正解は他にもあります。
これは何の機械だって言ってたかしら・・・。
とにかく
絵画に限らず、色々な美術作品を作ると
言っていました。
なので彫刻家や陶芸家なども正解です。
でもマルチな美術家なら
artista(アルティスタ)と呼ぶのがぴったりです。
そして何よりartistaは男女同形の単語。
つまり男性でも女性でもartistaなのです。
大家さんの職業はartista。
芸術の秋に
皆さんは何をしますか?
akiko
¡Vamos!(バモス)は便利な言葉です。
さあ、行こう!
さあ、始めよう!
こんな風に言いたい時は一言
¡Vamos!(バモス)
他にも励ましたい時、促したい時
さあ!さあ!
さあ!やろう!
さあ!早く!
こんな時もこの一言
¡Vamos!(バモス)
ハレオでよく使われる「バモー!」もこれです。
アンダルシア訛りは語尾のsが抜けるため
「¡Vamos!(バモス)」が「¡Vamo!(バモ)」になります。
この笠原のキャラクター「いこまちゃん」は
方言「いこまい」から命名されたのでしょうか?
(ご存知の方はお知らせください。)
いこまちゃんのおかげで
本当はガラガラの客席が
そこそこ埋まっているように見えました。
20名ほどのお客様とたくさんのいこまちゃん、
本日のAzalea文化祭にお越しいただいた方々
ありがとうございました。
劇場は
音が響いて、明かりが照って
席にお客様が居てこそ
本来の姿を見せます。
舞台の上のAnimoのみんなも輝いていました。
Animoのみんな、
次は11/7の多治見市市民文化祭に向けて
¡Vamos!(バモス)
akiko
さあ、行こう!
さあ、始めよう!
こんな風に言いたい時は一言
¡Vamos!(バモス)
他にも励ましたい時、促したい時
さあ!さあ!
さあ!やろう!
さあ!早く!
こんな時もこの一言
¡Vamos!(バモス)
ハレオでよく使われる「バモー!」もこれです。
アンダルシア訛りは語尾のsが抜けるため
「¡Vamos!(バモス)」が「¡Vamo!(バモ)」になります。
この笠原のキャラクター「いこまちゃん」は
方言「いこまい」から命名されたのでしょうか?
(ご存知の方はお知らせください。)
いこまちゃんのおかげで
本当はガラガラの客席が
そこそこ埋まっているように見えました。
20名ほどのお客様とたくさんのいこまちゃん、
本日のAzalea文化祭にお越しいただいた方々
ありがとうございました。
劇場は
音が響いて、明かりが照って
席にお客様が居てこそ
本来の姿を見せます。
舞台の上のAnimoのみんなも輝いていました。
Animoのみんな、
次は11/7の多治見市市民文化祭に向けて
¡Vamos!(バモス)
akiko
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
最新記事
(08/07)
(08/06)
(08/05)
(08/04)
(08/03)
(08/02)
(08/01)
(07/31)
(07/30)
(07/29)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
HP:
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:
稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。
ブログ内検索
最古記事
(10/31)
(10/31)
(11/01)
(11/02)
(11/03)
(11/05)
(11/06)
(11/08)
(11/11)
(11/17)
カウンター