×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
スタジオアマネセールでは
スペイン語の挨拶が
飛び交うようになってきました。
嬉しいですね~。
でも、
たまに間違って覚えている人も・・・
ああ、もったいない。
せっかくなので正しく覚えましょうね。
今日は別れの挨拶の復習です。
Adiós.(アディオス)
アクセントは「オ」にあります。
Hasta luego.
(アスタ・ルエゴ)
ではまた。
Hasta mañana.
(アスタ・マニャーナ)
また明日。
Hasta ahora.
(アスタ・アオラ)
またあとで。
今のところ私が耳にした間違いは
Hasta luego(アスタ・ルエゴ)を
「アスタ・フエゴ」
フエゴは火(ひ)。
火まで~。
とか
「アスタ・ディエゴ」
ディエゴは男性の名前。
ディエゴさんまで~。
これでは意味不明ですよ。
また
Hasta mañana(アスタ・マニャーナ)を
「アシタ・マニャーナ」もありました。
う~ん。。。
mañanaは明日(あした)という意味なので
この間違いはわからなくもないですが
これでは
「あしたはマニャーナ」と
単語を覚えている人になってしまいますよ。
でも、間違いを恐れず
スペイン語で挨拶してくれる
みなさんがとても頼もしいです。
その調子で頑張ってくださいね!
では明日は
hasta~を使った
「また来週」という表現を紹介します。
ちょっと長いフレーズなので
覚悟してくださいね!
¡Hasta mañana!
akiko
スペイン語の挨拶が
飛び交うようになってきました。
嬉しいですね~。
でも、
たまに間違って覚えている人も・・・
ああ、もったいない。
せっかくなので正しく覚えましょうね。
今日は別れの挨拶の復習です。
Adiós.(アディオス)
アクセントは「オ」にあります。
Hasta luego.
(アスタ・ルエゴ)
ではまた。
Hasta mañana.
(アスタ・マニャーナ)
また明日。
Hasta ahora.
(アスタ・アオラ)
またあとで。
今のところ私が耳にした間違いは
Hasta luego(アスタ・ルエゴ)を
「アスタ・フエゴ」
フエゴは火(ひ)。
火まで~。
とか
「アスタ・ディエゴ」
ディエゴは男性の名前。
ディエゴさんまで~。
これでは意味不明ですよ。
また
Hasta mañana(アスタ・マニャーナ)を
「アシタ・マニャーナ」もありました。
う~ん。。。
mañanaは明日(あした)という意味なので
この間違いはわからなくもないですが
これでは
「あしたはマニャーナ」と
単語を覚えている人になってしまいますよ。
でも、間違いを恐れず
スペイン語で挨拶してくれる
みなさんがとても頼もしいです。
その調子で頑張ってくださいね!
では明日は
hasta~を使った
「また来週」という表現を紹介します。
ちょっと長いフレーズなので
覚悟してくださいね!
¡Hasta mañana!
akiko
PR
2011年10月に始めたこのブログ
あれからもう9年半も経ちます。
当初から
更新は月に1,2回の時もあれば
10回ぐらいの時もあり
かと思えば
数か月書かない時もあったり
基本的に
気まぐれで三日坊主。
まさに私の性格そのもののような
ブログでした。
あ、Amanecerのブログなので
Takaquinも同罪!
そんなブログが
なんと
毎日更新され続け
今日で1年!!
このブログには
アクセスカウンター機能がないので
果たして
何人の方にご覧いただけているか
わかりませんが。。
(拍手数から判断するに
毎日5人ぐらいかな~~~。)
何かしらお役に立てていたら
嬉しいです。
拍手やコメントくださる方
直接やメールで感想をくださる方
スタジオで覚えたての
スペイン語を使ってくれる生徒さん
ありがとうございます!
もうちょっと続けようかな。
と
ゆるーく継続宣言をしておきます!
¡Hasta mañana!
akiko
あれからもう9年半も経ちます。
当初から
更新は月に1,2回の時もあれば
10回ぐらいの時もあり
かと思えば
数か月書かない時もあったり
基本的に
気まぐれで三日坊主。
まさに私の性格そのもののような
ブログでした。
あ、Amanecerのブログなので
Takaquinも同罪!
そんなブログが
なんと
毎日更新され続け
今日で1年!!
このブログには
アクセスカウンター機能がないので
果たして
何人の方にご覧いただけているか
わかりませんが。。
(拍手数から判断するに
毎日5人ぐらいかな~~~。)
何かしらお役に立てていたら
嬉しいです。
拍手やコメントくださる方
直接やメールで感想をくださる方
スタジオで覚えたての
スペイン語を使ってくれる生徒さん
ありがとうございます!
もうちょっと続けようかな。
と
ゆるーく継続宣言をしておきます!
¡Hasta mañana!
akiko
私がマメ知識を載せたのが
いけなかったのか
tulipánを
マーガリンと覚えそうに
なっている人が・・。
(おそらくuna bromaでしょうが)
危ない危ない!
スペインでは「Tulipán」と書かれた
マーガリンが売られていますが
tulipánはチューリップ
花の名前です。
マーガリンはスペイン語で
margarina(マルガリーナ)
まるで女性の名前みたいな単語ですが
日本語のマーガリンに近いから
覚えやすいでしょうか?
スペインでは
もちろんTulipán以外の
マーガリンも売られています。
Tulipán、Flora、Puleva
スーパーに
3種類並んでいたら
どれを買いますか?
akiko
いけなかったのか
tulipánを
マーガリンと覚えそうに
なっている人が・・。
(おそらくuna bromaでしょうが)
危ない危ない!
スペインでは「Tulipán」と書かれた
マーガリンが売られていますが
tulipánはチューリップ
花の名前です。
マーガリンはスペイン語で
margarina(マルガリーナ)
まるで女性の名前みたいな単語ですが
日本語のマーガリンに近いから
覚えやすいでしょうか?
スペインでは
もちろんTulipán以外の
マーガリンも売られています。
Tulipán、Flora、Puleva
スーパーに
3種類並んでいたら
どれを買いますか?
akiko
今日の「さようなら」は
ahoraを使った表現。
ahora(アオラ)は「今」という意味ですが、
過去のblogでも取り上げましたので
良ければそちらもご覧ください。
↓
ahora(アオラ)
Ahora o nunca.(アオラ・オ・ヌンカ)
今、会っている人と
数分後、数時間後などに再び会う約束をして
一度別れる場合や
今、電話している相手と
その後に直接会う約束をして
電話を切る場合など
「では、のちほど」
「じゃあ、またあとで」
と言いたい時は
Hasta ahora.
(アスタ・アオラ)
万能表現、Hasta luego.を使っても
もちろんいいのですが、
使いこなせると
かっこいいですね!
akiko
ahoraを使った表現。
ahora(アオラ)は「今」という意味ですが、
過去のblogでも取り上げましたので
良ければそちらもご覧ください。
↓
ahora(アオラ)
Ahora o nunca.(アオラ・オ・ヌンカ)
今、会っている人と
数分後、数時間後などに再び会う約束をして
一度別れる場合や
今、電話している相手と
その後に直接会う約束をして
電話を切る場合など
「では、のちほど」
「じゃあ、またあとで」
と言いたい時は
Hasta ahora.
(アスタ・アオラ)
万能表現、Hasta luego.を使っても
もちろんいいのですが、
使いこなせると
かっこいいですね!
akiko
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
最新記事
(08/07)
(08/06)
(08/05)
(08/04)
(08/03)
(08/02)
(08/01)
(07/31)
(07/30)
(07/29)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
HP:
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:
稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。
ブログ内検索
最古記事
(10/31)
(10/31)
(11/01)
(11/02)
(11/03)
(11/05)
(11/06)
(11/08)
(11/11)
(11/17)
カウンター