忍者ブログ
HOME > > [PR] > akiko > Tengo frío.(テンゴ・フリーオ):(私は)寒いです。 Admin NewEntry Comment RSS  
フラメンコスタジオ・アマネセールのブログです。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日も暑かったですね。
まずは昨日の復習から。

「寒いです」は
Hace frío.
(アセ・フリーオ)

これは気温が寒い場合に使います。

「(私は)寒いです」は
Tengo frío.
(テンゴ・フリーオ)

エアコンがよくきいた場所で
身体が冷えてしまった場合など
意外と使う機会はあるかと思います。

ついでなので
「暑いです」も思い出しておきましょう。
詳しくは⇒calor暑さ

気温が暑い」は
Hace calor.
アセ・カロール

「自分が暑い」

Tengo calor.
テンゴ・カロール

2パターンの
「暑い」「寒い」
使いこなせますか?

akiko




拍手[10回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
1
無題
Hoy hace calor(frio).→今日は気温が暑い(寒い)です。
Hoy tengo calor(frio)!→今日は暑い(さっぶい)だら~!

みたいな使い方で正しいですか?
NONAME 2021/06/11(Fri)02:01:53 編集
Re:無題
>Hoy hace calor(frio).→今日は気温が暑い(寒い)です。
>Hoy tengo calor(frio)!→今日は暑い(さっぶい)だら~!

Hoy(今日)の使い方はOKですね。
でもHoy tengo calor.の日本語訳が??
この訳だとhace calorと区別がつかないですね。
それとtengo calorにはhoyはつけないか、つけるとしてもahora(今)の方が自然だと思います。
Tengo calor.(暑いです=暑いと感じています。)
Ahora tengo calor.(今、暑いです)
【2021/06/11 11:35】
[711]  [705]  [710]  [709]  [708]  [707]  [706]  [704]  [703]  [702]  [701
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新コメント
[08/12 NONAME]
[08/06 NONAME]
[08/01 NONAME]
[07/28 NONAME]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:


稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。





バーコード
ブログ内検索
カウンター
Estudio flamenco Amanecer Tengo frío.(テンゴ・フリーオ):(私は)寒いです。 Produced by Amanecer
忍者ブログ [PR]
透過フォトver2.0 Designed by ninja-blog.com