忍者ブログ
HOME > > [PR] > akiko > asar(アサール):焼く、あぶる Admin NewEntry Comment RSS  
フラメンコスタジオ・アマネセールのブログです。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日も言わせてください。
 
暑い、暑い、暑ーい!!
暑すぎるー!!!
¡Qué horno!

文字通り
オーブンの中にいるような
暑さです。
まさに
焼かれるような暑さ。

そうだ!
ありますよー。
こんな時にぴったりな表現が。

【Me estoy asando. メ エストイ アサンド】

『asar』は
(直火やオーブンなどで肉などを)
『焼く、あぶる』
という意味です。

Me estoy asando.
直訳すると
「自分自身を焼く」
つまり
「焼けるように暑い」
という意味です。

Me muero de calor.  暑さで死ぬ~
¡Qué horno! まるでオーブンの中だ~
Me estoy asando. 焼けこげる~

皆さんが感じた暑さには
どの表現が合いますか?

akiko

拍手[12回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
1
無題
¡Que horno! 
NONAME 2020/08/15(Sat)23:18:00 編集
Re:無題
確かに、毎日オーブンの中にいるみたいですね!
【2020/08/15 23:54】
[412]  [411]  [410]  [409]  [408]  [407]  [406]  [405]  [404]  [403]  [402
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新コメント
[08/12 NONAME]
[08/06 NONAME]
[08/01 NONAME]
[07/28 NONAME]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:


稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。





バーコード
ブログ内検索
カウンター
Estudio flamenco Amanecer asar(アサール):焼く、あぶる Produced by Amanecer
忍者ブログ [PR]
透過フォトver2.0 Designed by ninja-blog.com