忍者ブログ
HOME > > [PR] > akiko > mermelada(メルメラーダ) ジャム Admin NewEntry Comment RSS  
フラメンコスタジオ・アマネセールのブログです。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

私たちが使うマーマレードという単語は
英語のmarmaladeから来ていて
柑橘類を加工して作ったジャムを指します。
しかし、スペイン語のmermeladaは柑橘類に限らず、
「ジャム」という意味です。
なので、
マーマレードは
mermelada de naranja(メルメラーダ デ ナランハ)=オレンジのジャム
となります。



いちごをたくさん頂いたので  ジャムを作ってみました。
ちなみに
昨晩ブログを書きながらコトコトと
1時間弱で出来上がりました。

スペイン語では
mermelada de fresa (メルメラーダ デ フレサ)=いちごのジャム
となります。

早速 朝食のパンとヨーグルトにかけてみました。


皆さんもいろいろなメルメラーダ作ってみてはいかがですか?

akiko

拍手[2回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
[165]  [164]  [163]  [162]  [161]  [160]  [159]  [158]  [157]  [156]  [155
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新コメント
[08/12 NONAME]
[08/06 NONAME]
[08/01 NONAME]
[07/28 NONAME]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:


稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。





バーコード
ブログ内検索
カウンター
Estudio flamenco Amanecer mermelada(メルメラーダ) ジャム Produced by Amanecer
忍者ブログ [PR]
透過フォトver2.0 Designed by ninja-blog.com