■カテゴリ「akiko」の記事一覧
[2025/01/24] [PR]
[2020/07/02] cien(シエン):100
[2020/07/01] julio(フリオ):7月
[2020/06/30] chubasco(チュバスコ):にわか雨、通り雨、スコール
[2020/06/29] mosquito(モスキート):蚊
[2020/06/28] pimentón(ピメントン):パプリカパウダー、甘辛トウガラシの粉末
[2020/07/02] cien(シエン):100
[2020/07/01] julio(フリオ):7月
[2020/06/30] chubasco(チュバスコ):にわか雨、通り雨、スコール
[2020/06/29] mosquito(モスキート):蚊
[2020/06/28] pimentón(ピメントン):パプリカパウダー、甘辛トウガラシの粉末
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
先日のブログで
7月こそ良いニュースが届きますように
と書いたばかりですが、
本日東京都では100人以上の感染者が出たようです。
人口密度も高いので当然かもしれませんが、
狭い日本、
決して東京だけの問題ではないですね。
私もこれまで同様、
予防を続けていきたいと思います。
さて、スペイン語で100はcien(シエン)です。
語学を勉強している人なら数字は早い段階で
覚えるべきものの一つですね。
フラメンコの基本リズムは12拍子。
フラメンコをしている人は100までは無理でも
12までは覚えたいところです。
1 uno ウノ
2 dos ドス
3 tres トレス
4 cuatro クアトロ
5 cinco シンコ
6 seis セイス
7 siete シエテ
8 ocho オチョ
9 nueve ヌエベ
10 diez ディエス
11 once オンセ
12 doce ドセ
フラメンコの12拍子では
11と12は1,2と数える人が多いので
少なくとも10までは覚えましょう!
頑張って100=cien(シエン)まで
覚えたい人はいますか??
このブログが喜んで支援しますよ!
akiko
7月こそ良いニュースが届きますように
と書いたばかりですが、
本日東京都では100人以上の感染者が出たようです。
人口密度も高いので当然かもしれませんが、
狭い日本、
決して東京だけの問題ではないですね。
私もこれまで同様、
予防を続けていきたいと思います。
さて、スペイン語で100はcien(シエン)です。
語学を勉強している人なら数字は早い段階で
覚えるべきものの一つですね。
フラメンコの基本リズムは12拍子。
フラメンコをしている人は100までは無理でも
12までは覚えたいところです。
1 uno ウノ
2 dos ドス
3 tres トレス
4 cuatro クアトロ
5 cinco シンコ
6 seis セイス
7 siete シエテ
8 ocho オチョ
9 nueve ヌエベ
10 diez ディエス
11 once オンセ
12 doce ドセ
フラメンコの12拍子では
11と12は1,2と数える人が多いので
少なくとも10までは覚えましょう!
頑張って100=cien(シエン)まで
覚えたい人はいますか??
このブログが喜んで支援しますよ!
akiko
PR
今日の単語はchubasco(チュバスコ)
なんか美味しそうな響きですが
シュラスコではないですよ。
chubasco(チュバスコ)
にわか雨、スコールという意味です。
今日は5週目ですが、
熱いAnimoのメンバーは
コロナ自粛の遅れを取り戻すべく
レッスンの予定でした。
でも、大雨警戒のため
休講にしました。
現在22:00。
これまで私のところでは
警戒するほどの雨量ではないですが、
一日降り続いています。
時折、台風のような風が吹いたりします。
いわゆる梅雨の降り方ではなく
どちらかと言うとスコールのような降り方です。
このところ
各地で頻発している水害。
コロナ禍の今
これ以上の被害は
ご勘弁いただきたいと願う限りです。
今日は6月最終日。
7月こそ
いいニュースが届くといいですね。
akiko
なんか美味しそうな響きですが
シュラスコではないですよ。
chubasco(チュバスコ)
にわか雨、スコールという意味です。
今日は5週目ですが、
熱いAnimoのメンバーは
コロナ自粛の遅れを取り戻すべく
レッスンの予定でした。
でも、大雨警戒のため
休講にしました。
現在22:00。
これまで私のところでは
警戒するほどの雨量ではないですが、
一日降り続いています。
時折、台風のような風が吹いたりします。
いわゆる梅雨の降り方ではなく
どちらかと言うとスコールのような降り方です。
このところ
各地で頻発している水害。
コロナ禍の今
これ以上の被害は
ご勘弁いただきたいと願う限りです。
今日は6月最終日。
7月こそ
いいニュースが届くといいですね。
akiko
夏の畑仕事において
最大の敵は
カラスでもtakaquinでもなく(関連ブログ)
なんといっても
蚊です。
蚊が好きな人はいないと思いますが、
耳元でブンブン聞こえるのは
本当に嫌なものです。
今日はレッスンがお休みの日。
三ヶ根にアジサイでも見に行こうかと
ちらっと思いましたが。
もともと出不精だったのが
コロナの影響で
さらに引きこもり生活に
拍車がかかり。
結局出かけることが面倒臭くなり
家でおとなしく過ごしました。
夕方涼しくなってきたので畑で草取り。
例のトマトが少し見ない間に
伸び放題で大変なことになっていました
手入れしがてら弦のバリケードも手直し。
電線にはその様子を見つめるカラスが。
「君には一つたりとも渡すつもりはないよ~」
でも最大の敵は
もっと近くに
もっと大量に
いました。
たくさん刺されて
かゆいです。
akiko
最大の敵は
カラスでもtakaquinでもなく(関連ブログ)
なんといっても
蚊です。
蚊が好きな人はいないと思いますが、
耳元でブンブン聞こえるのは
本当に嫌なものです。
今日はレッスンがお休みの日。
三ヶ根にアジサイでも見に行こうかと
ちらっと思いましたが。
もともと出不精だったのが
コロナの影響で
さらに引きこもり生活に
拍車がかかり。
結局出かけることが面倒臭くなり
家でおとなしく過ごしました。
夕方涼しくなってきたので畑で草取り。
例のトマトが少し見ない間に
伸び放題で大変なことになっていました
手入れしがてら弦のバリケードも手直し。
電線にはその様子を見つめるカラスが。
「君には一つたりとも渡すつもりはないよ~」
でも最大の敵は
もっと近くに
もっと大量に
いました。
たくさん刺されて
かゆいです。
akiko
こどもピーマン
ジャンボピーマン
カラーピーマン
などなど
今やピーマンもいろいろな種類がありますね。
さて、
takaquinがピーマンと間違えた
パプリカ。
スペイン語に訳すと
pimentón(ピメントン)ですが、
パプリカパウダーを指します。
パプリカと言ってしまうと
私たちは赤色や黄色の大きなピーマンを想像しますが
スペインのピメントンはトウガラシの一種です。
ポテトサラダなどにそのまま振りかけたり
煮込み料理などの色付けや風味づけに
使ったりします。
pimentón dulce(甘口ピメントン)
pimentón picante(辛口ピメントン)
今では日本でもスペイン食材が
手に入りやすくなりました。
お料理が好きな方はお試しくださいね。
では今週も良い1週間をお過ごしください。
Que tengan una buena semana.
akiko
ジャンボピーマン
カラーピーマン
などなど
今やピーマンもいろいろな種類がありますね。
さて、
takaquinがピーマンと間違えた
パプリカ。
スペイン語に訳すと
pimentón(ピメントン)ですが、
パプリカパウダーを指します。
パプリカと言ってしまうと
私たちは赤色や黄色の大きなピーマンを想像しますが
スペインのピメントンはトウガラシの一種です。
ポテトサラダなどにそのまま振りかけたり
煮込み料理などの色付けや風味づけに
使ったりします。
pimentón dulce(甘口ピメントン)
pimentón picante(辛口ピメントン)
今では日本でもスペイン食材が
手に入りやすくなりました。
お料理が好きな方はお試しくださいね。
では今週も良い1週間をお過ごしください。
Que tengan una buena semana.
akiko
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
最新記事
(08/07)
(08/06)
(08/05)
(08/04)
(08/03)
(08/02)
(08/01)
(07/31)
(07/30)
(07/29)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
HP:
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:
稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。
ブログ内検索
最古記事
(10/31)
(10/31)
(11/01)
(11/02)
(11/03)
(11/05)
(11/06)
(11/08)
(11/11)
(11/17)
カウンター