忍者ブログ
HOME > akikoの記事 Admin NewEntry Comment RSS  
フラメンコスタジオ・アマネセールのブログです。
■カテゴリ「akiko」の記事一覧

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Me muero de calor.  暑さで死ぬ~
¡Qué horno! まるでオーブンの中だ~
Me estoy asando. 焼けこげる~

死ぬ、オーブン、焼く・・・
そんな飾り言葉は
もはやどうでも良いくらいの一日でした。

要するに
ものすごく暑い。
これ以下でもこれ以上でもないのです。

感情たっぷり言うシンプルな表現。
これが一番伝わりますね。

¡Qué calor!
なんて暑いんだ!

暑すぎて畑の手入れができないので
野菜たちもぐったりしています。

ミニトマトが終わりそうです。

枯れそうになりながらも
懸命に実をつけている姿がかっこいいです。

水分が抜けて濃厚な味。
これがまた美味しいのです。

akiko

拍手[12回]

PR
今日も言わせてください。
 
暑い、暑い、暑ーい!!
暑すぎるー!!!
¡Qué horno!

文字通り
オーブンの中にいるような
暑さです。
まさに
焼かれるような暑さ。

そうだ!
ありますよー。
こんな時にぴったりな表現が。

【Me estoy asando. メ エストイ アサンド】

『asar』は
(直火やオーブンなどで肉などを)
『焼く、あぶる』
という意味です。

Me estoy asando.
直訳すると
「自分自身を焼く」
つまり
「焼けるように暑い」
という意味です。

Me muero de calor.  暑さで死ぬ~
¡Qué horno! まるでオーブンの中だ~
Me estoy asando. 焼けこげる~

皆さんが感じた暑さには
どの表現が合いますか?

akiko

拍手[12回]

暑い、暑い、暑ーい!!

¡Me muero de calor!
暑くて死にそうだ。

ああ、能が無い。
数日前のblogと同じ書き出し。

でも口を開けばこんな言葉しか出てこない。
今日なんて何回死んだかわからない。

暑くて頭が働かないし、
嫌でも、「暑さ」が頭から離れないから
今日は他の言い回しを書きます。

「horno(オルノ)」は
「オーブン、窯、炉」という意味です。
また口語表現で
「ひどく暑い場所」という意味もあります。

『¡Qué horno! ケ オルノ!』
と言うと
『なんて暑いんだ!』
という意味になります。

¡Me muero de calor! 
暑くて死ぬー!

に飽きたら

¡Qué horno!
暑すぎるー!!!

良かったら使ってみてください。

でも
オーブンをイメージすると
よけいに暑くなるので
注意してくださいね。

akiko

拍手[13回]

昨日のブログで紹介した
アマビエの和菓子。

コメントもたくさん
ありがとうございました。
コメントにもありましたが、
フラメンコ愛好者の
まずの願いが
マスクなしのレッスン。
早くそんな日が来てほしいです。

実はアマビエとともに
もう一ついただいたのがこちら。
「ヨゲンのトリ」
これも初めて知りました。
アマビエに続く救世主として話題のようですね。


これを食べたら
なんと!
私も予言できるようになりました!!

アマネセールとアニモの民に
マスク着用レッスンという難が起こる。
それでもレッスンがしたいという情熱が勝れば
必ず難を逃れることができるであろう。
そして難を逃れた暁には
褒美として
さらに高難度、高強度のレッスンが与えられるだろう。

皆さん、
難を逃れる日は近いです。
ご覚悟を。。。

akiko

拍手[13回]

日本の妖怪はスペインでも人気のようです。
そのままYōkaiと書きますが
スペイン語の発音は「ジョーカイ」です。

4/18のブログ
でも紹介しましたが
マニアックな本も売っていました。

さて
疫病を鎮めるとされる
今話題の妖怪
アマビエ。

私はこのコロナ流行で初めて知りました。
今、あちこちで注目を集めているようですね。

多治見クラスの練習場所にも設置されています。


笠原らしいですね。
特産のタイルで飾られています。

こんなお菓子をもらいました。

これを食べたら
疫病退散間違いなし。

あれ、
確か言い伝えでは
「アマビエの絵を見る」
だったような。
「アマビエのお菓子を食べる」でも
効力有るのかな?

akiko

拍手[14回]

[65]  [66]  [67]  [68]  [69]  [70]  [71]  [72]  [73]  [74]  [75
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新コメント
[08/12 NONAME]
[08/06 NONAME]
[08/01 NONAME]
[07/28 NONAME]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:


稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。





バーコード
ブログ内検索
カウンター
Estudio flamenco Amanecer akiko Produced by Amanecer
忍者ブログ [PR]
透過フォトver2.0 Designed by ninja-blog.com