忍者ブログ
HOME > akikoの記事 Admin NewEntry Comment RSS  
フラメンコスタジオ・アマネセールのブログです。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

マーマレードとジャムの違いは
置いておいて・・・

日本語のマーマレードに当たる
スペイン語はmermelada(メルメラーダ)?

いや、
ジャムに当たるのが
mermelada(メルメラーダ)だろうか?

たぶん後者かな?
自信がないので断言はできませんが。。。

とりあえず
スペイン語でジャム類は全て
mermelada(メルメラーダ)と
呼ぶことだけお伝えしておきます。

いちごジャム、ブルーベリージャム
オレンジジャム・・・全て
mermelada de ~(~のメルメラーダ)と
書きます。

さて
いただいた鬼柚子で作りました。

この場合は
柚子ジャム?
柚子マーマレード?
どちらが正しいのでしょうか?

そうだ!
迷ったらスペイン語が便利!

mermelada de Yuzuを作りました!


akiko


拍手[7回]

PR
 4体のラス・メニーナスの
後ろに見えているのは
シベーレスの噴水。
 
シベーレスとは
ギリシャ神話の女神キュベレーの
スペイン語名です。

交通量が多い道に真ん中にあるので
近づくことは出来なさそうです。

昼間見ても迫力がありますが
夜間ライトアップされた姿は
とても幻想的で美しいです。

akiko

拍手[6回]

アマネセールのblogにようこそ!
毎日チェックして頂いている方々
コメントをお寄せいただいている方々
本当にありがとうございます!

今日はもう一つお礼を。
こちらの動画
再生回数1000回を超えました!
mil veces です!
すでにご覧いただいている方々
高評価くださった方々
ありがとうございます!


mil、mil vecesについては
以前にもブログで取り上げましたので
良ければそちらもご覧ください!
mil(ミル):1000、多数
mil veces :何度も

akiko

拍手[7回]

ラス・メニーナス
最後の写真です。

たいていは
街のいたるところに
一体ずつ設置されていたのですが
こちらは
なんと4体連続で

ちなみに
一番右の緑色の丸い物体は
ガラス瓶のリサイクルボックスです。

デザインが良いので違和感なく
景色に馴染んでいるようにも見えます。

でも、私には
ラス・メニーナスと等間隔の位置に
立っている姿がとても可笑しく見えました。

どさくさに紛れて
オブジェ感を出している
リサイクルボックス。
なんとも微笑ましい姿です。

akiko 



拍手[7回]

先日のblogで
ラス・メニーナスの写真は
二枚しかないと書きましたが
確認したらもう二枚ありました。

あまりに風景に溶け込んでいて
見落としていました。

魅力的な街マドリッド
もう一度訪れたいです。

akiko

拍手[7回]

[40]  [41]  [42]  [43]  [44]  [45]  [46]  [47]  [48]  [49]  [50
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新コメント
[08/12 NONAME]
[08/06 NONAME]
[08/01 NONAME]
[07/28 NONAME]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Amanecer
性別:
女性
職業:
バイラオーラ
自己紹介:


稲葉 晶子(いなば あきこ)
フラメンコスタジオ アマネセール主宰。
愛知県西尾市出身。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒業。 在学中にフラメンコを始める。
1998年~2001年スペインへ留学。セビリアのクリスティーナ・ヘーレン財団フラメンコ芸術学院舞踊科に在籍し多くのアーティストに師事。
帰国後、西尾市にスタジオを開設。
2002年から岐阜県多治見市でもフラメンコを指導。
2007年再びスペインへ留学。
現在、名古屋市中区のスペインレストラン、ロス・ファローレスでフラメンコショーにレギュラー出演中。その他ライブやイベントにて活躍中。





バーコード
ブログ内検索
カウンター
Estudio flamenco Amanecer akiko Produced by Amanecer
忍者ブログ [PR]
透過フォトver2.0 Designed by ninja-blog.com